他来找她有什么事呢。
据他所说是看国外文献时遇到了点问题,因为知道钱宝丫洋文不错,所以想叫她去翻译看看。
钱宝丫听后莫名觉得虚,感觉对此心有余而力不足。
实话讲,就她那点英文水平,让她翻译童话故事可以,翻译文献的话还差点火候,恐怕帮不上什么忙。
她建议卫斯年找许老帮忙,却被对方以许老没空且问题不大的原因驳回了。
钱宝丫无奈,而且自己还欠着人家不少人情债没还,只好硬着头皮上了,不行的话再说吧。
两人说着话穿过校园,很快又回到办公室。
许老下午没课,已经离开了,其他人也不在,卫斯年带她进去,属于他的那张桌子上确实正放着一本外文书籍。
钱宝丫被赶鸭子上架,帮忙把标出的那几处翻译出适宜的国语。
就在她抓耳挠腮勤勤恳恳当小蜜蜂的时候,卫斯年拜托隔壁去食堂的人帮他们打了两份饭菜。
这下,想借口去吃午饭逃掉都不行了呢。
接下来的半下午,钱宝丫哪儿也没去,就待在办公室里跟那些眼熟的专业词汇较劲儿,憋着气要把它们全翻译出来。
等到她好不容易搞定,从蝌蚪文里抬起头来,已然头晕眼花心累的真不行了。
卫斯年就坐在旁边批改着学生作业,见此轻笑一声,转手递过去一杯温水。
钱宝丫像刚打了一场仗似的口干舌燥,抱住水杯就咕嘟咕嘟喝一气,喝完才反应过来,杯子大概好像貌似是卫斯年的……吧?
意识到这点,她心里尴尬的一批,面上强行维持着淡定连忙请辞。
“卫先生,你看有问题的几处都译的差不多了,我该回家了,今天的稿量还没写完……”所以放过她这只菜鸟吧。
从这件事,钱宝丫悟出了一个道理。
那就是凡事莫装逼,装逼遭雷劈啊。