当听见江司明开嗓的时候,斋藤飞鸟开心得拼命拍手,细嫩的手掌被拍红都不自知。
“江先生唱日文歌也炒鸡好听呢,石原姐真的好幸福~”
正在录音师配音的小松菜奈也一样忙里偷闲的在看手机,看到江司明唱日文歌的时候,她感慨了一句:
“从今天开始,他在日本的人气,恐怕会更加吓人了,早知道当初和他吃饭的时候就该要几张合影和签名呢。”
节目现场。
随着江司明的一句句歌词,将这首超级经典的日文歌唱出来。
歌曲已经来到最有感觉也是最感动的副歌片段。
“サヨナラなんてないよ”
不说再见
“今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ”
今天我要开始偏离你的轨道
“最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ”
目送我吧,直到最后
“永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ”
因为我将要永远与你分离
....
浓烈的分别气息扑来,大家总算明白这首歌歌名的意思了。
行星。
行星围绕着恒星旋转,一直粘着行星。
可如果有一天,行星要离开恒星了,就代表着永远的分离了。
大家醒悟过来,原来江司明不只是选择第一个题目写一首日文歌。
连第二个要求写送别的歌曲,他也做到了,并且将两者完美的融合在一起!
尤其是副歌的第一句。