当前位置:格格党>都市小说>我的动画时代> 第768章 御膳的讲究
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第768章 御膳的讲究(3 / 3)

换句话来说,做菜只是一个引子,真正的主线从来都不是做菜,更不是成为什么首席御厨,拿到什么金厨具……

小李子、豆芽菜、老佛爷、小飞蝶、马公公、老太医、k大人,这些有血有肉的角色,他们彼此之间的爱恨情仇,才是这部动画最大的看点。

如果只是单纯看小福贵做菜,看他和东洋名厨比拼厨艺,看他如何从民间小厨晋升为首席御厨的话,那就显得太浅薄了。

这一点,主题曲早已明示。

在原版《神厨小福贵》动画的主题曲里,有那么一句歌词:

“做人好比小葱拌豆腐,清清白白走四方,锅碗瓢盆里来朗朗乾坤大,酸甜苦辣中来悠悠岁月长……”

歌词就已经说透了。

看似这部动画,讲的全是锅碗瓢盆、葱姜蒜椒的厨房小事,但这只是表象,真正讲的是那个时代,那些人的故事。

侯斌告诉顾淼。

在曹大师的帮助下,动画制作组已开始对主题曲、插曲、片尾曲等动漫音乐的创作。

这其中,最先完成的是动漫片尾曲《我为厨艺狂》。

顾淼试着听了一段demo,虽然还没润色调音,这也不是最终的录制版,但还是很有感觉。

除了歌曲以外。

动画制作组近期,还完成了对配音团队的组建,而这也是顾淼今日来找侯斌的主要原因。

《龙叔历险记》需要一批精通“英格利西”的配音老师,最好是口音纯正一点。

于是顾淼就来侯斌这里碰碰运气,看看《神厨小福贵》这批配音老师里,有没有适合的人选。

有的话最好!

实在没有,或者说没有合适的人选,那顾淼也只能想办法,去海外找欧美籍配音演员了。

其实吧……

万宝本身就有一支负责多语种译制的团队,配音人选也是现成的。

但是这帮人中文巨差!

顾淼的想法很简单,那就是在《龙叔历险记》这部动画里,尽量让中英文配音都是同一个人。

写的时候突然联想到赵丽蓉老师的宫廷玉液酒,瞬间蚌埠住了……

上一页 目录 +书签 下一章

格格党