“她不会上来的。”
但分心又把我拉回现实。
我刚吻了塔克·圣克莱尔。
我都不认识他。
这比从过山车上跳下来还疯狂。
我抓起书包,开始把笔记本塞进去。
“我得走了。”
“但我们什么事都还没做,”他抗议道。
“是的,抱歉。我忘了我必须要做的事情。”
“好吧……那我开车送你,”他提议道。
我开始说不——我妈妈想要来接我——但别说了。
听起来太逊了。
再说了,如果我打电话给她,她就得开车过来,我就得和塔克尔一起等她来,我不能。
“如果你不介意的话,”我说。
“当然不是。”
他犹豫了一会儿,我想我们可能会再次接吻,或者更糟的是,他可能会问我为什么这么奇怪,一个我不知道答案的问题。
然后他爬下了床。
我跟着他下了楼。
玛蒂娜抬起头来,她正在打扫大厅里的自助餐桌。
“开车送霍普回家,”塔克说。
“我一会儿就回来。”
“这么快?嗯,很高兴认识你,”玛蒂娜说。
我尴尬地笑了笑,跟在塔克后面,穿过一间整洁的厨房,厨房里摆满了不锈钢电器和大理石台面,一个穿着无可挑剔的黑色裙装的女人对着她的牢房大喊大叫,然后从侧门出来,进入一个巨大的车库。
里面停着两辆跑车,还有一辆老式的肌肉车,人们买这种车只是为了清洗和抛光,然后带着它沿着运河街兜风。
塔克解除了汽车警报。一辆白色奥迪R8的尾灯闪了一下,他转到副驾驶一侧,为我拉开车门。