“我才不要上你的课呢,霍普,”她说,猜测着我的思路。
伊森慢悠悠地走了过来,把我紧紧地抱了起来,把我从地上抱起来。我太震惊了,害怕了,也不好意思对身体接触感到激动。
“嘿,卡拉汉太太,”伊森说着,把我扶了起来。
“你好吗?”
“伊森,”我打断他,“我妈妈进来了。”
“什么?”
伊森看了看我们俩,皱起眉头。
“我不会妨碍你的,”妈妈说。
“它会好起来的。”
伊森的脸上露出了领悟。
打了很长一段后,他说,“嗯……那太好了。”
是的。
太好了。
唯一更好的事情是妈妈把我放在她像袋鼠一样的袋子里随身带着。
她爱。
铃升响了。
伊森给了我一个不确定的微笑,然后我们开始了通往学校的岩石排列的道路。
一开始我觉得会没事的。
妈妈犹豫不决,似乎没人在乎。
除了哈特利,我没看到其他夜店的女孩。
但这并不重要。
没人会在一个成年人面前谈论我们危险的午夜约会,对吧?
我们破门而入,我的额头上冒出了冷汗。
当我们走向我的储物柜时,伊森和我之间有一段沉重的沉默,我们每个人都意识到妈妈就站在我们身后听到的范围内。
我很想告诉他我的邀请,我的勇气,我床上的奇怪礼物,但我不能做这些,因为妈妈一直跟着我们。