“我想,”
昆特上尉说着,喝了一长杯香槟,“大家大概是这么想的。”
“啊,”
阿莱亚说,转身对着弗朗西丝耳语了几句,却发现她的朋友不见了。
阿莱亚心跳加快。
她希望弗朗西丝在偷望远镜时不会遇到麻烦。
从这个地方的大小来判断,她有很多房间要找:一个由酷炫的马赛克、深色木材和叮当作响的喷泉组成的迷宫。
阿莱亚自信地伸出手,拿起一长杯香槟。
她勉强吞下了一只相当大的一口,还没来得及把它咽下去,酒水就从鼻子里冒了出来。
昆特上尉看到她结结巴巴地说着话,转过身来,翘起了眉毛,嘴唇抽动着。
阿莱亚急忙把香槟放回旁边经过的托盘上。
一个身穿镶有花边褶边和金色纽扣的淡灰色西装的男人出现在昆特上尉身边。
“路易,愿为您效劳,小姐们,”
领事用英语自我介绍说,他不慌不忙地打量着昆特船长的脸。
他认识她,阿莱亚意识到,她迅速地行了个屈膝礼。
这至少解开了船长是如何在短时间内接到邀请的谜团。
“我有好几年没见你了,昆特夫人。”
他压低声音说,这时一群穿着精致的锦缎礼服、头发上插着羽毛的年轻女子神气活现地走过。
领事没有理睬他们,喝着香槟。
“但是自从你洗劫了丹吉尔之后,英国人在摩洛哥并不受欢迎,是吗?”
昆特船长从酒杯上方打量着领事。
“那么,我为了自己的利益而航海是件好事。我对英国王室不效忠。”
阿莱亚局促不安地站在一边,希望弗朗西丝很快就会回来。
她在闹鬼的、被海怪咬的海盗船上比在这个派对上感觉更自在。
领事用长手指轻拍了一下酒杯的杯柄。