瓦兰德俯身爬在桌子上。
“那么,你有什么要告诉我们的?”
“没有。”
“什么?”
斯特凡·林德曼点点头。
“你的耳朵没有欺骗你。在这段时间内,没有一名年龄在适当范围内的单身女性被报告在这一地区失踪。也没有人在马尔默。我以为我找到了一个女人,她可能就是我们要找的人——
一个来自斯维达拉的49岁女人,她于1942年12月失踪。但几年后她又出现了。她离开了丈夫,跟一个从斯德哥尔摩来的驻扎在这里的士兵走了。但她对他厌倦了,热情也冷却下来,于是她回家了。除了她什么都没有。”
他们默默地思考着斯蒂芬·林德曼说的话。
过了一会儿,马丁森说:“所以没有人被报告失踪。”
“但是一个女人被埋在了花园里。她是被谋杀的。一定有人想她了。”
“她可能是从别的地方来的,”林德曼说。
“一份瑞典在那些年里失踪的所有适龄女性的名单,自然会产生完全不同的结果。此外,当时正在打仗,很多人都在不断地迁移。包括难民,他们本应得到正式登记,但却没有得到正式登记。”
瓦兰德则有不同的想法。
“这就是我的看法,”他说。
“我们不知道这个女人是谁,但我们知道她被埋在哪里。有人拿起铲子把她埋了。除了杀她的人没理由相信是别人干的。或者女人——
这当然不是不可能的。这应该是我们的出发点。谁拿着铁锹?
为什么尸体被埋在卡尔·埃里克森的花园里?”
“不是卡尔·埃里克森的花园,”
马丁森说。
“路德维希·汉森的花园。”
瓦兰德点点头。
“这是我们必须开始的地方,”他说。
“当时这里的主人是路德维希·汉森和他的家人。那些当时还活着的人现在都死了。除了那些当时还是孩子的人。我们应该从路德维格·汉森的孩子们开始。”
“我还要继续找吗?”
“想知道林德曼。”