杰夫走到走廊上,他身材高大,长着一头浓密的黑发,蓄着一副蓝黑相间的胡子,一用完剃刀就好像需要刮胡子似的。
他穿着旧工装裤,里面是一件曾经是白色的运动衫,脚上穿着拖鞋,他和衣冠楚楚的里德形成了奇怪的对比,里德总是穿着白领、马甲和西装外套。
里德是那种会在荒岛上穿礼服的人。
“错了,莱德尔?”
杰夫·波格问道。接着,电话里传来了艾德·马格努斯沙哑的声音,问我有什么事。
“汤米·莱德尔,马格努斯,在沃尔特·里德的住处,路上有个死人,往镇上走,走了四分之一英里-什么?不,我没有开车出城,我走了。
反正他也没被车撞到。我不知道他是谁。我以前从没见过他,他的喉咙——嗯?好吧,我在这儿等-不,我不打算离开这里,我会和你一起骑马回城里,发表一个完整的声明。”
我挂了电话。
“汤米,你脸色有点苍白。”里德说。
“喝杯酒。到客厅来,我和你一起喝一杯。你,杰夫。波格说:
“也许我最好沿路走走,看看这个死人是谁。”
“如果他是附近的人,我就会认识他。”
里德摇摇头。
“警长已经出发了,他开得很快,他在你走那么远之前就到了。”
他走进家具整洁的起居室,从餐具柜里拿出酒瓶和玻璃杯,我环顾四周,在里德家里,人们总是很难相信他是个单身汉。他对家具和装饰有着女人的风格,整洁程度远远超过普通家庭主妇,他把杯子递给我们,举起自己的杯子。
“——”
他犹豫了。"献给路上那个可怜人的灵魂"这是一个意想不到的祝酒词,里德似乎为自己的发言感到有些尴尬,但我们喝。
“你开始谈论他的喉咙,”杰夫·波格说。
“这是减少吗?他是被谋杀的吗?”
“死得很惨,他的喉咙像被野兽撕裂了一样。但是——”
“但是什么?”
波格想知道,是动物还是人类恶魔,我一直在想。
可能是个杀人狂。
不管怎么说,如果我在玉米地里看到的东西是凶手,那它肯定不是动物。
“我没有仔细检查伤口,”
我闪烁其词地说。
“别管那孩子,”
里德对波格说。
“他现在神经质起来了,等他来了,艾德会把他翻个底朝天。呃——汤米,马格努斯从来都不喜欢你,是吗?
“这是双方的事,”
我告诉他。
“不要让他打击你、汤米,他刀子嘴豆腐心。
“他的叫声已经够糟的了,”我说。
“应该把它一片片剥下来。
“一只动物。”
波格若有所思地说。
“只有狼或狗才会用这种方式杀人。这附近没有狼。也没有杀人的狗。”
“你哥哥的那条警犬。”
里德建议道。
“他——”
“不,不是皇帝,他是个好看门狗,但不恶毒。他被训练得不能去卡尔家,你不能把他赶走。”
里德转向我。
“要留在哈弗顿吗,汤米?”
“来这儿办事。”我告诉他。
“事实上,是来见你的。我正要过来的时候-听着,如果你不介意的话,我想等这件事结束了再跟你谈。马格努斯随时都会到,他来的时候我已经开始了,如果我了解马格努斯的话,他可能会想让我跟他一起回去发表声明。”
“好吧,汤米,无论明天还是后天,只要你想再出来,我随时都在家,如果你愿意吃家常便饭,留下来和我们一起吃饭吧。哈弗顿有什么变化吗?”