凯利·威尔逊强迫自己对埃伦微笑。
“好了,亲爱的,”
他说,“看来你得了安慰奖。
你是对的。
你妹妹被人谋杀了,我想这两位先生能告诉你一切。”
女孩干巴巴地抽泣了一声。
“他们想让我告诉他们你在哪里,”
她说。
“当我说我不知道时,他们——他们打了我。
“我很惊讶他们没有用香烟烫你的脚,”
凯利评论道。
“他们就是那种人。”
验尸官利伯特不耐烦地朝他们挥舞着枪。
“走吧,”
他说。
“让我们离开这里吧。”
凯利把埃伦从床上拉下来。
“你听到那人说的话了。
“他们——”
她结结巴巴地说,“要带我们去哪儿?”
出去兜一圈,埃伦。”
杰克·特里斜眼看着他。
“兜风”。
凯利和埃伦被挤到她耳边。
有人叫凯利开车。
杰克·特里坐在他们旁边,用枪掩护着他们,塔夫茨的副手蹲在他们后面的座位上。
他用枪指着凯利的脖子。
验尸官独自往前走。
特里指示威尔逊绕着这个街区开,停在黑暗的小街上。
凯利在阴影中辨认出验尸官摇摇摆摆的身影,看到他进了一辆停着的车,发动了车。
他奉命跟随验尸官。
他们在主要公路上驶离了城镇。
沙漠的空气又冷又干。
月光似乎给崎岖的大地蒙上了一层霜。
有一次,他们在路边的一个小酒吧停了下来。
验尸官进去了,几分钟后又出来了。
这一次,凯利开着车,验尸官跟着他。
杰克·特里还在发号施令。
前排座位很拥挤。
凯利能感觉到埃伦的胳膊肘压在他的身体两侧。
她已经不再发抖了,感觉就像一个沉重的负担压在他身上。
她的身体没有一丝温暖。
他想说几句鼓舞人心的话来对爱伦说,可是他想不出什么话来,甚至连一句冷冰冰的笑话也说不出来。
凯利一直开着车,直到他被告知在一年级前停下来。
特里说:“把车停在这儿。”
凯利·威尔逊伸手放下手刹,就这样。