他们中没有一个人提到,这些症状与杀死罗莎琳达女王的怪病症状惊人地相似。然后,任何关于先王妻子的都是被禁止的--更不用说死亡话题了。
"你说完了吗?" 亨利国王抬起他那双眼睛咆哮道。"你闯入我的王室,指责太后企图毒害你,然后你又指责她毒害罗莎琳达王后?"
?????
特里坦专注地看着国王,对他父亲每句话中滴出的激烈愤怒感到神秘。发生了什么事?他朝维娅瞥了一眼,没有错过她嘴角高高在上的笑意,也没有错过她眼睛背后的得意自信。不知何故,感觉她又领先一步了!但我现在不能退缩。必须有人阻止这种疯狂的行为。
特里坦转身面对亨利国王的全部的愤怒目光,坚定地回答。"我坚持我的主张和这里呈现在你面前的证据。我非常乐意把这件事交给昆廷骑士长作进一步调查。"
国王叹了口气,博尔赫哼了一声,摇了摇头。
"那她没能成功真是太可惜了。"亨利一边嘟囔着,一边用一根镶有宝石的手指敲打着盒子。
当他父亲的话像一把槌子砸在他的胸口时,血液从特里坦的头上流走了。把他带到这里的愤怒和悲伤一闪而过,一些陌生、可怕的东西取而代之。"父亲?" 亨利国王微笑着,特里坦在它冰冷的恶意拥抱下退缩了。
"给你的礼物到了,"亨利说,他的语气很随意,但没有任何温情。他举起腿上的盒子,然后把它甩到地上。抛光的黑木上刻着两只嵌有红宝石的金蝎子,与王储的靴子相撞。
特里坦困惑地低头盯着盒子。
"打开它,特里坦王子,"亨利敦促道。
当特里坦跪下来拿起盒子时,一种粘稠的不确定感涂满了他的后颈和双手。他朝国王身边的官员们瞥了一眼,他们的表情突然变得冷漠而陌生,仿佛特里坦是个不知名的外来者。除了杜兰特,特里坦的导师和信任的知己,他紧握着拳头瞪着地板。
特里坦吸了一口气,直起身来。然后他解开了形似蝎子尾巴的盒闩,打开了盒子。
一把镶有宝石的匕首躺在里面。它的刀柄形状像一个黑色的火焰,包裹在黑色的皮革中,而钢鞘上镶嵌着黑色的钻石和红宝石,形成一个装饰性的蝎子。这是一把漂亮的刀,是由维特雷纳的一位铁匠大师锻造和制作的。
"这是从埃莉诺拉那里来的吗?" 特里坦边问边举起匕首。它比预期的要轻,所以当他拉开刀刃发现它是由巫师钢制成时,他没有感到惊讶。
"也许我们应该给他读一下礼物中的那封信?" 奥克塔维亚建议,她把一只手轻轻放在亨利的肩膀上。
特里坦眯起眼睛,然后将匕首出鞘,放回盒子里,关上盒子。"什么信?这和太后对我的企图有什么关系?"
"读一读吧,史崔克,"亨利一边吩咐,一边转向将军大人。
"是的,陛下。" 史崔克打开手中的羊皮纸,大声读出其中的内容。
"特里坦王储:
请接受这把匕首,要知道这是你与生俱来的权利。你是一个皇帝的儿子,而不是国王的儿子。要是我早点知道你出生的真相就好了。要是我对你母亲好一点,把她留在我身边就好了。我无法挽回过去,但我不愿看到你被剥夺本属于你的东西。
我不想在这个时候把我的意愿强加给你。你还年轻,但要知道,在我身边永远有你的位置。
愿克里丝塔的火焰保佑你,护你安全。